Hebrew Interlinear
1 Samuel 26:19 Interlinear
“ hear Now therefore I pray thee let my lord the king the words of his servant If the LORD have stirred thee up against me let him accept an offering but if they be the children of men cursed be they before If the LORD for they have driven me out this day from abiding in the inheritance If the LORD saying serve gods other”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | יִֽשְׁמַֽע | H8085 | hear | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | נָא֙ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 4 | אֲדֹנִ֣י | H113 | Now therefore I pray thee let my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 5 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 6 | אֵ֖ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | דִּבְרֵ֣י | H1697 | the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 8 | עַבְדּ֑וֹ | H5650 | of his servant | a servant |
| 9 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 10 | יְהוָה֙ | H3068 | If the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | הֱסִֽיתְךָ֥ | H5496 | have stirred thee up | properly, to prick, i.e., (figuratively) stimulate; by implication, to seduce |
| 12 | בִי֙ | H0 | ||
| 13 | יָרַ֣ח | H7306 | against me let him accept | properly, to blow, i.e., breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy) |
| 14 | מִנְחָ֔ה | H4503 | an offering | a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) |
| 15 | וְאִ֣ם׀ | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 16 | בְּנֵ֣י | H1121 | but if they be the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 17 | הָֽאָדָ֗ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 18 | אֲרוּרִ֥ים | H779 | cursed | to execrate |
| 19 | הֵם֙ | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 20 | לִפְנֵ֣י | H6440 | be they before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 21 | יְהוָה֙ | H3068 | If the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 22 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 23 | גֵרְשׁ֣וּנִי | H1644 | for they have driven | to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce |
| 24 | הַיּ֗וֹם | H3117 | me out this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 25 | מֵֽהִסְתַּפֵּ֜חַ | H5596 | from abiding | properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association) |
| 26 | בְּנַֽחֲלַ֤ת | H5159 | in the inheritance | properly, something inherited, i.e., (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion |
| 27 | יְהוָה֙ | H3068 | If the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 28 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 29 | לֵ֥ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 30 | עֲבֹ֖ד | H5647 | serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 31 | אֱלֹהִ֥ים | H430 | gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 32 | אֲחֵרִֽים׃ | H312 | other | properly, hinder; generally, next, other, etc |
Verse Context
1 Samuel 26:18And he said Wherefore doth my lord thus pursue after...
1 Samuel 26:19 (current) hear Now therefore I pray thee let my lord the king the words of his servant If the LORD have stirred thee up against me let him accept an offering but if they be the children of men cursed be they before If the LORD for they have driven me out this day from abiding in the inheritance If the LORD saying serve gods other
1 Samuel 26:20 fall Now therefore let not my blood to the earth ...