Hebrew Interlinear
1 Samuel 26:20 Interlinear
“ fall Now therefore let not my blood to the earth before the face of the LORD is come out for the king of Israel to seek flea a as when one doth hunt a partridge in the mountains”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 3 | יִפֹּ֤ל | H5307 | fall | to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) |
| 4 | דָּמִי֙ | H1818 | Now therefore let not my blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 5 | אַ֔רְצָה | H776 | to the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
| 6 | מִנֶּ֖גֶד | H5048 | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before | |
| 7 | פְּנֵ֣י | H6440 | before the face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 8 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 10 | יָצָ֞א | H3318 | is come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 11 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | for the king | a king |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֗ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | לְבַקֵּשׁ֙ | H1245 | to seek | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | פַּרְעֹ֣שׁ | H6550 | flea | a flea (as the isolated insect) |
| 16 | אֶחָ֔ד | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 17 | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 18 | יִרְדֹּ֥ף | H7291 | as when one doth hunt | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 19 | הַקֹּרֵ֖א | H7124 | a partridge | a caller, i.e., partridge (from its cry) |
| 20 | בֶּֽהָרִֽים׃ | H2022 | in the mountains | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
Verse Context
1 Samuel 26:19 hear Now therefore I pray thee let my lord the king ...
1 Samuel 26:20 (current) fall Now therefore let not my blood to the earth before the face of the LORD is come out for the king of Israel to seek flea a as when one doth hunt a partridge in the mountains
1 Samuel 26:21Then said Saul I have sinned return my son David...