Greek Interlinear

1 Peter 3:10 Interlinear

For he that will life love and see days good let him refrain tongue from evil and lips no that they speak guile

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2γὰρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3θέλωνG2309he that willto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
4ζωὴνG2222lifelife (literally or figuratively)
5ἀγαπᾶνG25loveto love (in a social or moral sense)
6καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
7ἰδεῖνG1492seeused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
8ἡμέραςG2250daysday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
9ἀγαθὰςG18good"good" (in any sense, often as noun)
10παυσάτωG3973let him refrainto stop (transitively or intransitively), i.e., restrain, quit, desist, come to an end
11τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12γλῶσσανG1100tonguethe tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
13αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
14ἀπὸG575from"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
15κακοῦG2556evilworthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
16καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
17χείληG5491lipsa lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)
18αὐτοῦG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
19τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
20μὴG3361no(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
21λαλῆσαιG2980that they speakto talk, i.e., utter words
22δόλονG1388guilea trick (bait), i.e., (figuratively) wile

Verse Context

1 Peter 3:9Not rendering evil for evil or...
1 Peter 3:10 (current) For he that will life love and see days good let him refrain tongue from evil and lips no that they speak guile
1 Peter 3:11Let him eschew evil and do good...

Continue Your Study