Greek Interlinear
1 John 4:10 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 John 4:10, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Herein is love that not we he loved God but not he loved us and sent Son to be the propitiation for sins our”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | G1722 | Herein | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | τούτῳ | G5129 | to (in, with or by) this (person or thing) | |
| 3 | ἐστὶν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 4 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀγάπη | G26 | love | love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast |
| 6 | οὐχ | G3756 | that | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 7 | ὅτι | G3754 | not | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 8 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 9 | ἠγάπησεν | G25 | he loved | to love (in a social or moral sense) |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Θεόν, | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 12 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 13 | ὅτι | G3754 | not | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 14 | αὐτὸς | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 15 | ἠγάπησεν | G25 | he loved | to love (in a social or moral sense) |
| 16 | ἡμᾶς | G2248 | us | us |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἀπέστειλεν | G649 | sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 19 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | υἱὸν | G5207 | Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 22 | ἱλασμὸν | G2434 | to be the propitiation | atonement, i.e., (concretely) an expiator |
| 23 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 24 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | ἁμαρτιῶν | G266 | sins | a sin (properly abstract) |
| 26 | ἡμῶν | G2257 | our | of (or from) us |
Verse Context
1 John 4:9In this was manifested the love ...
1 John 4:10 (current)Herein is love that not we he loved God but not he loved us and sent Son to be the propitiation for sins our
1 John 4:11Beloved if so God loved...