Greek Interlinear
1 John 4:9 Interlinear
“In this was manifested the love of God In us because Son him only begotten sent of God into the world that we might live through him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 2 | τούτῳ | G5129 | this | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 3 | ἐφανερώθη | G5319 | was manifested | to render apparent (literally or figuratively) |
| 4 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀγάπη | G26 | the love | love, i.e., affection or benevolence; specially (plural) a love-feast |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Θεὸς | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 8 | ἐν | G1722 | In | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 9 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 10 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 11 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | υἱὸν | G5207 | Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | μονογενῆ | G3439 | only begotten | only-born, i.e., sole |
| 16 | ἀπέσταλκεν | G649 | sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 17 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | Θεὸς | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 19 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | κόσμον | G2889 | the world | orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally)) |
| 22 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 23 | ζήσωμεν | G2198 | we might live | to live (literally or figuratively) |
| 24 | δι' | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 25 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
1 John 4:8 not He that loveth not knoweth ...
1 John 4:9 (current)In this was manifested the love of God In us because Son him only begotten sent of God into the world that we might live through him
1 John 4:10Herein is love that...