King James Version
Job 24
25 verses with commentary
Job Continues: Why Are Times Not Set by the Almighty?
Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
View commentary
Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. feed: or, feed them
View commentary
They violently take away flocks, and feed thereof uses the verb gazal (גָּזַל), meaning to seize by force or rob. The oppressors don't merely steal—they consume the stolen flocks openly, displaying their power and contempt for justice. Job's complaint intensifies: where is God's intervention when the wicked flagrantly violate His commandments? This question anticipates Jesus's parable of the persistent widow (Luke 18:1-8), where God's delayed justice tests faith. The prophets repeatedly condemned landmark removal as covenant violation (Proverbs 22:28, 23:10, Hosea 5:10).
They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
View commentary
They take the widow's ox for a pledge (יַחְבְּלוּ, yachbelú) uses the verb chabal, meaning to take as security or collateral. Mosaic law regulated pledges carefully: creditors couldn't enter homes to seize pledges (Deuteronomy 24:10-11), couldn't keep a poor person's cloak overnight (Exodus 22:26-27), and specifically prohibited taking millstones—tools necessary for daily bread (Deuteronomy 24:6). Taking a widow's ox as pledge violated all these principles—it was her means of plowing, threshing, and survival. This wasn't legitimate lending but legal extortion, using the law as oppression's instrument.
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
View commentary
The poor of the earth hide themselves together (יַחַד חֻבְּאוּ עֲנִיֵּי־אָרֶץ, yáchad chub'ú aniyyéi-árets)—The verb chaba (חָבָא) means to hide or conceal oneself, used of fugitives seeking refuge (1 Samuel 13:6). The poor aren't scattered but banded together (יַחַד, yachad—unitedly) for mutual protection, driven underground by oppression. This poignant image anticipates Jesus's concern for 'the least of these' (Matthew 25:40) and His pronouncement that the gospel is preached to the poor (Luke 4:18). The prophets repeatedly condemned societies where the poor must hide (Isaiah 10:1-2, Amos 5:11-12).
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
View commentary
Rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children—'Rising betimes' translates mishcharím (מִשְׁחָרִים), meaning early rising, pre-dawn labor. The poor hunt for 'prey' (teref, טֶרֶף—food torn or hunted), the same word used for what predators kill. The 'wilderness' (עֲרָבָה, araba) yields meager sustenance—their children eat what the desert provides. This powerful image shows poverty's generational curse: children inherit their parents' desperate existence. Jesus later taught His disciples about God feeding the birds (Matthew 6:26), but Job's point is that humans shouldn't be reduced to such precarious provision.
They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. corn: Heb. mingled corn, or, dredge they gather: Heb. the wicked gather the vintage
View commentary
And they gather the vintage of the wicked (וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּשׁוּ, vekérem rasháa yelaqeshú)—The poor are reduced to gleaning in the vineyards of the wicked (רָשָׁע, rasha), those who oppress them. The verb laqash (לָקַשׁ) means to gather late crops or glean—menial work. The irony is devastating: the righteous poor must subsist on scraps from wicked oppressors' abundance. This inverts God's intended order where the righteous prosper and the wicked are judged. Ruth's gleaning in Boaz's field (Ruth 2) shows the system working properly—a righteous landowner ensuring the poor can glean with dignity and safety.
They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
View commentary
That they have no covering in the cold (וְאֵין לָהֶם כְּסוּת בַּקָּרָה, ve'ein lahém kesút baqará)—The kesút (כְּסוּת) is a covering or garment, specifically the outer cloak used as a blanket. The qara (קָרָה, cold) refers to winter's chill or harvest season's cold nights. Job paints a specific, devastating picture: people shivering through cold nights without protection. James echoes this concern: 'If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, and one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?' (James 2:15-16).
They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
View commentary
And embrace the rock for want of a shelter (וּמִבְּלִי מַחְסֶה חִבְּקוּ־צוּר, umibbéli machséh chibbequtsúr)—The verb chabaq (חָבַק) means to embrace or clasp, suggesting desperate clinging for any protection. The tsur (צוּר, rock) might provide minimal wind-break but no real shelter. Machseh (מַחְסֶה) means refuge or shelter—its absence forces the poor to cling to rocks. This word appears frequently in Psalms describing God as refuge (Psalm 91:2, 9), creating poignant contrast: the poor literally embrace rocks while the faithful embrace God as refuge. The image evokes Jesus's teaching about building on rock versus sand (Matthew 7:24-27), but here the tragedy is that the poor have only literal rocks, not the Rock of salvation.
They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
View commentary
And take a pledge of the poor (וְעַל־עָנִי יַחְבְּלוּ, ve'al-aní yachbélu)—The verb chabal (חָבַל) means to take as security or pledge. The preposition 'al (עַל) can mean 'upon' or 'against,' suggesting the pledge falls upon or oppresses the poor person. Mosaic law prohibited taking necessities as pledge—millstones (Deuteronomy 24:6), cloaks overnight (Exodus 22:26-27). Here the pledge taken is human—children themselves become collateral. This practice, though condemned, occurred in Israel (2 Kings 4:1, Nehemiah 5:5). Leviticus 25:39-43 specifically forbids treating Israelites as slaves, yet debt-slavery persisted when covenant law was ignored.
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
View commentary
And they take away the sheaf from the hungry (וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹמֶר, ur'evím nas'ú ómer)—The omer (עֹמֶר) is a sheaf of grain, the fruit of harvest labor. The re'evím (רְעֵבִים) are the hungry, famished ones. The bitter irony is complete: laborers harvest grain but remain hungry because their wages are stolen. They gather sheaves but cannot eat. This violates Deuteronomy 24:14-15, which commands paying wages daily to hired servants and warns that withheld wages cause the worker to 'cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.' James 5:4 echoes this: 'Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.'
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
View commentary
And tread their winepresses, and suffer thirst (יְקָבִים דָּרְכוּ וַיִּצְמָאוּ, yeqavím darkhú vayyitsma'ú)—Yeqavím (יְקָבִים) are winepresses, vats where grapes were crushed by foot. The verb darak (דָּרַךְ) means to tread or march—the workers stamp grapes in the press. Yet they 'suffer thirst' (tsama, צָמֵא)—they're surrounded by grape juice but cannot drink. This cruel irony completes Job's catalogue: workers produce abundance yet experience deprivation. They create oil but remain hungry, tread wine but suffer thirst, harvest grain but go naked. Isaiah 5:8-13 pronounces woe on those who 'join house to house' and 'lay field to field' until the poor have no place, warning that such oppression leads to judgment.
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
View commentary
They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
View commentary
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
View commentary
In the night is as a thief—The same murderer operates nocturnally as a thief (gannav, גַּנָּב). Job challenges divine justice by noting that oppressors function openly by day and covertly by night, yet prosper unpunished. This anticipates Jesus's teaching that thieves come "to steal, and to kill, and to destroy" (John 10:10), though Christ offers abundant life. Job's lament forces us to confront theodicy: Why does God permit the violent to thrive while the righteous suffer?
The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face. disguiseth: Heb. setteth his face in secret
View commentary
No eye shall see me: and disguiseth his face—The adulterer's self-deception is profound: he thinks secrecy equals immunity. Yet Proverbs 15:3 declares "the eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good." The phrase "disguiseth his face" (seter panim, סֵתֶר פָּנִים) shows active concealment, but Job's point is devastating: God sees all, yet judgment seems delayed. This raises the theodicy question that haunts Job: if God sees secret sin, why doesn't He judge immediately?
In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
View commentary
Which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light—These criminals case targets during daylight, then strike at night. "They know not the light" is multilayered: literally, they avoid daylight to escape detection; morally, they dwell in spiritual darkness (compare John 3:19-20, "men loved darkness rather than light, because their deeds were evil"). Job's theodicy complaint intensifies: wicked men plan crimes openly, execute them secretly, yet continue unpunished. Where is divine justice?
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
View commentary
If one know them, they are in the terrors of the shadow of death—Exposure terrifies the wicked more than death itself. "Know them" (יַכִּיר) means recognition or identification—if their identity is discovered, they experience ballahot tsalmaveth (בַּלָּהוֹת צַלְמָוֶת), the "terrors of death-shadow." This anticipates Jesus's teaching that "there is nothing covered, that shall not be revealed" (Luke 12:2). Yet Job's frustration remains: Why doesn't God expose and judge now?
He is swift as the waters ; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
View commentary
Their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards—The "portion" (chelqah, חֶלְקָה) refers to inherited land, fundamental to Ancient Near Eastern identity and prosperity. If cursed, the wicked cannot enjoy agricultural blessing ("the way of the vineyards"). This echoes Deuteronomy 28's covenant curses. Yet Job's broader argument in chapter 24 contradicts this—he's observed the wicked prospering, not cursed. This creates interpretive tension: does Job momentarily concede divine justice operates (though invisibly), or is he sarcastically rehearsing platitudes his friends repeat?
Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned. consume: Heb. violently take
View commentary
The verb "consume" (gazal, גָּזַל) means to seize, snatch away, or plunder—Sheol actively takes sinners like drought steals moisture. This reflects Hebrew understanding of death as an active, personified power (compare Hosea 13:14, "O grave, I will be thy destruction"). The phrase "those which have sinned" (chata'u, חָטָאוּ) uses the common Hebrew root for missing the mark or transgressing. Job affirms orthodox theology: sinners ultimately face death. Yet his complaint remains—why the delay?
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
View commentary
He shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree—Complete obliteration awaits the wicked: no memory, no legacy. The verb "broken" (shavar, שָׁבַר) depicts violent shattering, like a tree snapped by storm. Avlah (עַוְלָה, wickedness/injustice) personified as a tree faces certain destruction. This echoes Psalm 37:35-36: "I have seen the wicked in great power... yet he passed away, and, lo, he was not." Job affirms ultimate justice but struggles with present delay.
He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
View commentary
And doeth not good to the widow—The widow (almanah, אַלְמָנָה) represents Scripture's paradigmatic vulnerable person alongside orphans and foreigners. Mosaic Law mandated widow protection (Exodus 22:22-24, Deuteronomy 24:17-21), but Job observes such laws violated with impunity. God identifies as "judge of... the widows" (Psalm 68:5), yet Job questions why divine judgment delays. Jesus later condemned religious leaders who "devour widows' houses" (Mark 12:40), showing this oppression persisted.
He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life. no: or, he trusteth not his own life
View commentary
He riseth up, and no man is sure of life—When God "rises up" (qum, קוּם) to act in judgment, no one's life is secure. The phrase "no man is sure" uses lo ya'amin (לֹא יַאֲמִין), meaning "does not trust" or "cannot be confident." This anticipates Amos 5:18-20's warning that "the day of the LORD" brings judgment, not deliverance, for the wicked. Job affirms God's ultimate sovereignty but struggles with why He delays rising up against injustice.
Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
View commentary
Yet his eyes are upon their ways—Despite granting temporary safety, God's omniscient gaze (einayv al-darkeyhem, עֵינָיו עַל־דַּרְכֵיהֶם) never wavers. "His eyes" emphasizes divine surveillance; "their ways" (derek, דֶּרֶךְ) encompasses conduct, lifestyle, and moral trajectory. This echoes Proverbs 15:3: "The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good." God's watchful omniscience guarantees eventual accountability, though timing remains mysterious.
They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn. are gone: Heb. are not taken: Heb. closed up
View commentary
They are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn—The wicked's end is common death—"as all other" (ka-kol, כַּכֹּל). The agricultural metaphor "cut off as the tops of the ears of corn" depicts harvest: grain stalks severed at maturity. Death harvests all, wicked and righteous alike in this life. But Job's complaint remains: justice should differentiate, yet death seems democratic. Only later revelation about resurrection and final judgment (Daniel 12:2, John 5:28-29) resolves this tension. Job grasps partial truth—the wicked ultimately fall—but lacks full eschatological perspective.
And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?