Ἰδὼν1 of 13
“saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
δὲ2 of 13
“Now”
G1161but, and, etc
ὁ3 of 13
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς4 of 13
“when Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
πολλοὺς5 of 13
“great”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ὄχλους6 of 13
“multitudes”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
περὶ7 of 13
“about”
G4012properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
αὐτὸν8 of 13
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκέλευσεν9 of 13
“he gave commandment”
G2753"hail"; to incite by word, i.e., order
ἀπελθεῖν10 of 13
“to depart”
G565to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively
εἰς11 of 13
“unto”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ12 of 13
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πέραν13 of 13
“the other side”
G4008through (as adverb or preposition), i.e., across