Τότε1 of 25
“Then”
G5119the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
ἀφεὶς2 of 25
“away”
G863to send forth, in various applications (as follow)
τοὺς3 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὄχλους4 of 25
“the multitude”
G3793a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
ἦλθεν5 of 25
“and went”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
εἰς6 of 25
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν7 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἰκίαν8 of 25
“the house”
G3614properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
ὁ9 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς,10 of 25
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καὶ11 of 25
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσῆλθον12 of 25
“came”
G4334to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αὐτοῦ13 of 25
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οἱ14 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθηταὶ15 of 25
“disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
αὐτοῦ16 of 25
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λέγοντες17 of 25
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Φράσον18 of 25
“Declare”
G5419to indicate (by word or act), i.e., (specially), to expound
ἡμῖν19 of 25
“unto us”
G2254to (or for, with, by) us
τὴν20 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παραβολὴν21 of 25
“the parable”
G3850a similitude ("parable"), i.e., (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
τῶν22 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ζιζανίων23 of 25
“of the tares”
G2215darnel or false grain
τοῦ24 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀγροῦ25 of 25
“of the field”
G68a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e., hamlet