King James Version

What Does Matthew 12:11 Mean?

Matthew 12:11 in the King James Version says “And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sa... — study this verse from Matthew chapter 12 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

Matthew 12:11 · KJV


Context

9

And when he was departed thence, he went into their synagogue:

10

And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

11

And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

12

How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

13

Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.


Commentary

KJV Study Commentary
'And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?' Jesus answers the Pharisees' trap question (v.10) with practical reasoning they cannot deny. He appeals to their own practice: if even one sheep (valuable property) falls into a pit on sabbath, would they not rescue it? The question expects affirmative answer—of course they would. Pharisaic law itself permitted saving animal life on sabbath. Jesus's argument moves from lesser to greater (qal vahomer, rabbinic reasoning style): if saving sheep is lawful, how much more saving human? The verse demonstrates Jesus's skill in debate: He doesn't reject their question but reframes it, exposing their inconsistency. They'd save property but object to healing people. This reveals their warped priorities: tradition over compassion, rules over people, system over humanity. Reformed theology applies this principle: biblical interpretation must serve love for God and neighbor, not replace it.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Sheep were valuable in ancient agrarian economy—providing wool, milk, meat, and ritual sacrifices. Palestinian terrain included numerous pits, cisterns, and ravines where animals could fall. Pharisaic tradition developed detailed regulations about sabbath animal rescue. The Mishnah (tractate Shabbat) discusses permissible sabbath actions to save animals—they could be provided with food and water in the pit, and cushions to prevent injury, though technically pulling them out might be prohibited. However, most rabbis agreed that saving valuable animals was permitted. Jesus's argument was therefore rhetorically powerful: He appealed to what they already practiced, then extended the principle logically. If animal welfare justifies sabbath action, human welfare certainly does. The Pharisees couldn't deny the premise without looking cruel; accepting it required accepting Jesus's healing. Their silence (v.13 implies they didn't answer) spoke volumes.

Reflection Questions

  1. How do you recognize when religious rules or traditions have been elevated above genuine compassion for people?
  2. What does Jesus's reasoning teach about proper biblical interpretation—how do we apply Scripture without legalistic rigidity?
  3. In what areas might contemporary Christians prioritize religious correctness over genuine human need?

Original Language Analysis

Greek · 26 words
1 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ2 of 26

And

G1161

but, and, etc

εἶπεν3 of 26

he said

G2036

to speak or say (by word or writing)

αὐτὸ4 of 26

on it

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Τίς5 of 26

What

G5101

an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)

ἔσται6 of 26

shall there be

G2071

will be

ἐξ7 of 26

among

G1537

a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct

ὑμῶν8 of 26

you

G5216

of (from or concerning) you

ἄνθρωπος9 of 26

man

G444

man-faced, i.e., a human being

ὃς10 of 26

that

G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

ἕξει11 of 26

shall have

G2192

to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio

πρόβατον12 of 26

sheep

G4263

something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively)

ἕν,13 of 26

one

G1520

one

καὶ14 of 26

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἐὰν15 of 26

if

G1437

a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

ἐμπέσῃ16 of 26

fall

G1706

to fall on, i.e., (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with

τοῦτο17 of 26

it

G5124

that thing

τοῖς18 of 26
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σάββασιν19 of 26

on the sabbath day

G4521

the sabbath (i.e., shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight,

εἰς20 of 26

into

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

βόθυνον21 of 26

a pit

G999

a hole (in the ground); specially, a cistern

οὐχὶ22 of 26

not

G3780

not indeed

κρατήσει23 of 26

lay hold

G2902

to use strength, i.e., seize or retain (literally or figuratively)

αὐτὸ24 of 26

on it

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ25 of 26

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἐγερεῖ;26 of 26

lift it out

G1453

to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 12:11 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 12:11 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study