καὶ1 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐφοβήθησαν2 of 21
“they feared”
G5399to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere
φόβον3 of 21
“exceedingly”
G5401alarm or fright
μέγαν4 of 21
G3173big (literally or figuratively, in a very wide application)
καὶ5 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔλεγον6 of 21
“said”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
πρὸς7 of 21
“to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
ἀλλήλους8 of 21
“another”
G240one another
Τίς9 of 21
“What”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ἄρα10 of 21
“manner of man”
G686a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
οὗτός11 of 21
“this”
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἐστιν12 of 21
“is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ὅτι13 of 21
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
καὶ14 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὁ15 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄνεμος16 of 21
“the wind”
G417wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
καὶ17 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἡ18 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θάλασσα19 of 21
“the sea”
G2281the sea (genitive case or specially)
ὑπακούουσιν20 of 21
“obey”
G5219to hear under (as a subordinate), i.e., to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority
αὐτῷ21 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons