καὶ1 of 15
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐγένετο2 of 15
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἐν3 of 15
“while”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
τῷ4 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εὐλογεῖν5 of 15
“blessed”
G2127to speak well of, i.e., (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
αὐτῶν6 of 15
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αὐτῶν7 of 15
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διέστη8 of 15
“he was parted”
G1339to stand apart, i.e., (reflexively) to remove, intervene
ἀπ'9 of 15
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αὐτῶν10 of 15
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ11 of 15
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀνεφέρετο12 of 15
“carried up”
G399to take up (literally or figuratively)
εἰς13 of 15
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν14 of 15
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οὐρανόν15 of 15
“heaven”
G3772the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)