καὶ1 of 14
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταῦτα2 of 14
“these things”
G5023these things
εἰπὼν3 of 14
“when he had spoken”
G2036to speak or say (by word or writing)
βλεπόντων4 of 14
“beheld”
G991to look at (literally or figuratively)
αὐτῶν5 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐπήρθη6 of 14
“he was taken up”
G1869to raise up (literally or figuratively)
καὶ7 of 14
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νεφέλη8 of 14
“a cloud”
G3507properly, cloudiness, i.e., (concretely) a cloud
ὑπέλαβεν9 of 14
“received”
G5274to take from below, i.e., carry upward; figuratively, to take up, i.e., continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume)
αὐτῶν10 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀπὸ11 of 14
“out of”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τῶν12 of 14
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὀφθαλμῶν13 of 14
“sight”
G3788the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
αὐτῶν14 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons