King James Version

What Does Luke 17:2 Mean?

Luke 17:2 in the King James Version says “It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend... — study this verse from Luke chapter 17 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

Luke 17:2 · KJV


Context

1

Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

2

It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

3

Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.

4

And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.


Commentary

KJV Study Commentary
The severity of judgment: 'It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.' The comparison is stark: being drowned with 'a millstone' (λίθος μυλικός, lithos mylikos)—a massive grinding stone—'hanged about his neck' (περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ, perikeitai peri ton trachēlon autou) and cast into the sea would be preferable to causing 'one of these little ones' (ἕνα τῶν μικρῶν τούτων, hena tōn mikrōn toutōn) to stumble. 'Little ones' can refer to children or humble believers. The hyperbole emphasizes judgment's severity: better physical death than spiritual devastation of causing others to sin. Those who lead others into sin face worse eternal punishment than drowning.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

In first-century Palestine, millstones were large, heavy grinding stones turned by donkeys. Being tied to one and thrown in the sea ensured drowning—death was certain and quick. Jesus says this horrible death would be preferable to the judgment awaiting those who cause believers to stumble. This teaching radically elevates the seriousness of influence. Parents, teachers, pastors, and all Christians bear responsibility for how their words and actions affect others' faith. The phrase 'little ones' may particularly refer to new or weak believers who are especially vulnerable to being scandalized by inconsistent teaching or hypocritical living. Hell's torment exceeds the worst physical suffering—thus even drowning is preferable.

Reflection Questions

  1. How does this hyperbolic comparison emphasize the severity of judgment for causing others to stumble spiritually?
  2. What responsibility do mature Christians bear for protecting newer or weaker believers from stumbling?
  3. How should this warning shape Christian social media use, entertainment choices, and public behavior?

Original Language Analysis

Greek · 22 words
λυσιτελεῖ1 of 22

It were better

G3081

impersonally, it answers the purpose, i.e., is advantageous

αὐτοῦ2 of 22

for him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

εἰ3 of 22

that

G1487

if, whether, that, etc

μύλος4 of 22

a millstone

G3458

a "mill", i.e., (by implication), a grinder (millstone)

ὀνικὸς5 of 22
G3684

belonging to a ass, i.e., large (so as to be turned by a ass)

περίκειται6 of 22

were hanged

G4029

to lie all around, i.e., inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)

περὶ7 of 22

about

G4012

properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas

τὸν8 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

τράχηλον9 of 22

neck

G5137

the throat (neck), i.e., (figuratively) life

αὐτοῦ10 of 22

for him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ11 of 22

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἔῤῥιπται12 of 22

he cast

G4496

to fling (properly, with a quick toss, thus differing from g0906, which denotes a deliberate hurl; and from ????? (see in g1614), which indicates an e

εἰς13 of 22

into

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τὴν14 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

θάλασσαν15 of 22

the sea

G2281

the sea (genitive case or specially)

16 of 22

than

G2228

disjunctive, or; comparative, than

ἵνα17 of 22

that

G2443

in order that (denoting the purpose or the result)

σκανδαλίσῃ18 of 22

he should offend

G4624

to entrap, i.e., trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)

ἕνα19 of 22

one

G1520

one

τῶν20 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μικρῶν21 of 22

little ones

G3398

small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)

τούτων22 of 22

of these

G5130

of (from or concerning) these (persons or things)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 17:2 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 17:2 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study