King James Version

What Does Luke 17:1 Mean?

Luke 17:1 in the King James Version says “Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come! — study this verse from Luke chapter 17 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

Luke 17:1 · KJV


Context

1

Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!

2

It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.

3

Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.


Commentary

KJV Study Commentary
Jesus warns about causing sin: 'Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!' The word 'offences' (σκάνδαλα, skandala) means stumbling blocks, enticements to sin, or causes of spiritual ruin. Jesus states these are 'impossible' not to come (ἀνένδεκτόν ἐστιν τοῦ τὰ σκάνδαλα μὴ ἐλθεῖν, anendekton estin tou ta skandala mē elthein)—in a fallen world, temptations are inevitable. However, 'woe' (οὐαί, ouai) is pronounced on those 'through whom they come' (δι' οὗ ἔρχεται, di' hou erchetai). While temptation is inevitable, being the source of temptation brings divine judgment. This applies especially to teachers and leaders whose false doctrine or bad example causes others to stumble.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This warning follows Jesus' teaching about the rich man and Lazarus, perhaps suggesting that those who live selfishly and materialistically cause others to stumble by their example. In context, religious leaders who taught that wealth indicated divine favor were causing people to stumble into false security. Throughout Scripture, causing others to sin brings severe judgment (Matthew 18:6-7, 1 Corinthians 8:9-13). Leaders bear particular responsibility since their influence multiplies—false teaching or bad example doesn't just harm them but everyone they influence. James warns 'be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation' (James 3:1). Christian liberty must be constrained by love that refuses to cause weaker believers to stumble.

Reflection Questions

  1. How does this warning apply to Christian leaders whose teaching or example might lead others astray?
  2. What contemporary 'offences' or stumbling blocks do Christians create for others?
  3. How should concern for not causing others to stumble shape Christian behavior and teaching?

Original Language Analysis

Greek · 17 words
Εἶπεν1 of 17

said he

G2036

to speak or say (by word or writing)

δὲ2 of 17

Then

G1161

but, and, etc

πρὸς3 of 17

unto

G4314

a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,

τοὺς4 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μαθητὰς5 of 17

the disciples

G3101

a learner, i.e., pupil

Ἀνένδεκτόν6 of 17

impossible

G418

unadmitted, i.e., (by implication) not supposable

ἐστιν7 of 17

It is

G2076

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

τοῦ8 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μὴ9 of 17

but

G3361

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether

ἔρχεται·10 of 17

they come

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

τὰ11 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σκάνδαλα12 of 17

that offences

G4625

a trap-stick (bent sapling), i.e., snare (figuratively, cause of displeasure or sin)

οὐαὶ13 of 17

woe

G3759

woe

δὲ14 of 17

Then

G1161

but, and, etc

δι'15 of 17

unto him through

G1223

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

οὗ16 of 17

whom

G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

ἔρχεται·17 of 17

they come

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 17:1 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 17:1 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study