King James Version

What Does John 14:5 Mean?

John 14:5 in the King James Version says “Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? — study this verse from John chapter 14 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

John 14:5 · KJV


Context

3

And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself; that where I am, there ye may be also.

4

And whither I go ye know, and the way ye know.

5

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

6

Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

7

If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.


Commentary

KJV Study Commentary
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest—Thomas (Θωμᾶς, Thōmas, from Aramaic te'oma, "twin") voices the disciples' literal-minded confusion about Jesus's destination. His honest bewilderment—how can we know the way? (πῶς δυνάμεθα τὴν ὁδὸν εἰδέναι)—sets up Jesus's profound self-revelation in verse 6. The Greek hodón (ὁδόν, "way/road") appears in Thomas's question as something external to find, not yet comprehending that the Way is a Person.

Thomas's skepticism appears elsewhere (11:16, 20:24-25), yet his willingness to voice confusion makes him the catalyst for Christ's clearest claim: "I am the way, the truth, and the life." His question reveals the universal human search for direction—answered not with a map, but with Christ Himself. The disciples sought geographic information; Jesus offered incarnational revelation.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This exchange occurs in the Upper Room on Thursday evening before the crucifixion (c. AD 30). Jesus had just announced His departure (13:33, 14:2-4), leaving the Twelve anxious about their future. Thomas, identified in 11:16 as "Didymus" (Greek for "twin"), represents the empirically-minded disciple who needs concrete answers—a character trait fully displayed at the resurrection (20:24-29).

Reflection Questions

  1. When have you sought answers about your spiritual direction, only to discover that Christ Himself is the answer rather than a method or formula?
  2. How does Thomas's honest confusion demonstrate that authentic faith can include questions and doubts brought openly to Jesus?

Original Language Analysis

Greek · 14 words
Λέγει1 of 14

saith

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

αὐτῷ2 of 14

unto him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Θωμᾶς3 of 14

Thomas

G2381

the twin; thomas, a christian

Κύριε4 of 14

Lord

G2962

supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)

οὐκ5 of 14

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

εἰδέναι6 of 14

know

G1492

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

ποῦ7 of 14

whither

G4226

as adverb of place; at (by implication, to) what locality

ὑπάγεις·8 of 14

thou goest

G5217

to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively

καὶ9 of 14

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

πῶς10 of 14

how

G4459

an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!

δυνάμεθα11 of 14

can we

G1410

to be able or possible

τὴν12 of 14
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ὁδὸν13 of 14

the way

G3598

a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means

εἰδέναι14 of 14

know

G1492

used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 14:5 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 14:5 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study