ἕως1 of 21
“While”
G2193a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
τὸ2 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φωτὸς3 of 21
“light”
G5457luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
ἔχετε4 of 21
“ye have”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
πιστεύετε5 of 21
“believe”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
εἰς6 of 21
“in”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ7 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φωτὸς8 of 21
“light”
G5457luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
ἵνα9 of 21
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
υἱοὶ10 of 21
“the children”
G5207a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
φωτὸς11 of 21
“light”
G5457luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
γένησθε12 of 21
“ye may be”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Ταῦτα13 of 21
“These things”
G5023these things
ἐλάλησεν14 of 21
“spake”
G2980to talk, i.e., utter words
ὁ15 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς16 of 21
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καὶ17 of 21
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀπελθὼν18 of 21
“and departed”
G565to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively
ἐκρύβη19 of 21
“did hide himself”
G2928to conceal (properly, by covering)
ἀπ'20 of 21
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αὐτῶν21 of 21
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons