וַיֹּ֣אמֶר1 of 18
“And he said”
H559to say (used with great latitude)
לֶךְ3 of 18
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
נָ֨א4 of 18
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
רְאֵ֜ה5 of 18
“I pray thee see”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
אֶת6 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁל֣וֹם7 of 18
“and well”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
אַחֶ֙יךָ֙8 of 18
“with thy brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
וְאֶת9 of 18
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁל֣וֹם10 of 18
“and well”
H7965safe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
הַצֹּ֔אן11 of 18
“with the flocks”
H6629a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
וַֽהֲשִׁבֵ֖נִי12 of 18
“again”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
דָּבָ֑ר13 of 18
“me word”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙14 of 18
“So he sent”
H7971to send away, for, or out (in a great variety of applications)
מֵעֵ֣מֶק15 of 18
“him out of the vale”
H6010a vale (i.e., broad depression)
חֶבְר֔וֹן16 of 18
“of Hebron”
H2275chebron, the name of two israelites
וַיָּבֹ֖א17 of 18
“and he came”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
שְׁכֶֽמָה׃18 of 18
“to Shechem”
H7927shekem, a place in palestine