ὅτι1 of 24
“For”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ὁ2 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπείρων3 of 24
“he that soweth”
G4687to scatter, i.e., sow (literally or figuratively)
εἰς4 of 24
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν5 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σαρκὸς6 of 24
“flesh”
G4561flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
ἑαυτοῦ7 of 24
“his”
G1438(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
ἐκ8 of 24
“of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῆς9 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σαρκὸς10 of 24
“flesh”
G4561flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
θερίσει11 of 24
“reap”
G2325to harvest
φθοράν12 of 24
“corruption”
G5356decay, i.e., ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
ὁ13 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ14 of 24
“but”
G1161but, and, etc
σπείρων15 of 24
“he that soweth”
G4687to scatter, i.e., sow (literally or figuratively)
εἰς16 of 24
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ17 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεύματος18 of 24
“the Spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
ἐκ19 of 24
“of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τοῦ20 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεύματος21 of 24
“the Spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
θερίσει22 of 24
“reap”
G2325to harvest
ζωὴν23 of 24
“life”
G2222life (literally or figuratively)
αἰώνιον24 of 24
“everlasting”
G166perpetual (also used of past time, or past and future as well)