אֲדֹנָ֗י1 of 20
“O Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
כְּכָל2 of 20
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
צִדְקֹתֶ֙ךָ֙3 of 20
“according to all thy righteousness”
H6666rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
יָֽשָׁב4 of 20
“be turned away”
H7725to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
נָ֤א5 of 20
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אַפְּךָ֙6 of 20
“I beseech thee let thine anger”
H639properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
וַחֲמָ֣תְךָ֔7 of 20
“and thy fury”
H2534heat; figuratively, anger, poison (from its fever)
מֵעִֽירְךָ֥8 of 20
“from thy city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
יְרוּשָׁלִַ֧ם9 of 20
“Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
הַר10 of 20
“mountain”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
קָדְשֶׁ֑ךָ11 of 20
“thy holy”
H6944a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
כִּ֤י12 of 20
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
בַחֲטָאֵ֙ינוּ֙13 of 20
“because for our sins”
H2399a crime or its penalty
וּבַעֲוֺנ֣וֹת14 of 20
“and for the iniquities”
H5771perversity, i.e., (moral) evil
אֲבֹתֵ֔ינוּ15 of 20
“of our fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
יְרוּשָׁלִַ֧ם16 of 20
“Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
וְעַמְּךָ֛17 of 20
“and thy people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
לְחֶרְפָּ֖ה18 of 20
“are become a reproach”
H2781contumely, disgrace, the pudenda
לְכָל19 of 20
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
סְבִיבֹתֵֽינוּ׃20 of 20
“to all that are about”
H5439(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around