וִֽידַעְתֶּ֗ם1 of 17
“So shall ye know”
H3045to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o
כִּ֣י2 of 17
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
יְהוָה֙4 of 17
“that I am the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם5 of 17
“your God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
שֹׁכֵ֖ן6 of 17
“dwelling”
H7931to reside or permanently stay (literally or figuratively)
בְּצִיּ֣וֹן7 of 17
“in Zion”
H6726tsijon (as a permanent capital), a mountain of jerusalem
הַר8 of 17
“mountain”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
קֹ֔דֶשׁ9 of 17
“be holy”
H6944a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
וְהָיְתָ֤ה10 of 17
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙11 of 17
“then shall Jerusalem”
H3389jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine
קֹ֔דֶשׁ12 of 17
“be holy”
H6944a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
וְזָרִ֥ים13 of 17
“and there shall no strangers”
H2114to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
לֹא14 of 17
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יַֽעַבְרוּ15 of 17
“pass through”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עֽוֹד׃17 of 17
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more