הַטֵּ֨ה1 of 25
“incline”
H5186to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows)
אֱלֹהַ֥י׀2 of 25
“O my God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אָזְנְךָ֮3 of 25
“thine ear”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
וּֽשֲׁמָע֒4 of 25
“and hear”
H8085to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
פְּקַ֣חה5 of 25
“open”
H6491to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observant
עֵינֶ֗יךָ6 of 25
“thine eyes”
H5869an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
וּרְאֵה֙7 of 25
“and behold”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
שֹֽׁמְמֹתֵ֔ינוּ8 of 25
“our desolations”
H8074to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
וְהָעִ֕יר9 of 25
“and the city”
H5892a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
אֲשֶׁר10 of 25
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
נִקְרָ֥א11 of 25
“which is called”
H7121to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
שִׁמְךָ֖12 of 25
“by thy name”
H8034an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
עָלֶ֑יהָ13 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
כִּ֣י׀14 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
לֹ֣א15 of 25
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עַל16 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
צִדְקֹתֵ֗ינוּ17 of 25
“thee for our righteousnesses”
H6666rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
מַפִּילִ֤ים19 of 25
“for we do not present”
H5307to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
תַּחֲנוּנֵ֙ינוּ֙20 of 25
“our supplications”
H8469earnest prayer
לְפָנֶ֔יךָ21 of 25
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
כִּ֖י22 of 25
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עַל23 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
רַחֲמֶ֥יךָ24 of 25
“mercies”
H7356compassion (in the plural)
הָרַבִּֽים׃25 of 25
“but for thy great”
H7227abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)