δοὺς1 of 16
“he gave”
G1325to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
δὲ2 of 16
“And”
G1161but, and, etc
αὐτὴν3 of 16
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
χεῖρα4 of 16
“his hand”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
ἀνέστησεν5 of 16
“and lifted”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
αὐτὴν6 of 16
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
φωνήσας7 of 16
“when he had called”
G5455to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation
δὲ8 of 16
“And”
G1161but, and, etc
τοὺς9 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἁγίους10 of 16
“the saints”
G40sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
καὶ11 of 16
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὰς12 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χήρας13 of 16
“widows”
G5503a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
παρέστησεν14 of 16
“presented”
G3936to stand beside, i.e., (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or
αὐτὴν15 of 16
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζῶσαν16 of 16
“alive”
G2198to live (literally or figuratively)