καὶ1 of 25
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀναστὰς2 of 25
“he arose”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
ἐπορεύθη·3 of 25
“and went”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
καὶ4 of 25
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἰδού,5 of 25
“behold”
G2400used as imperative lo!
ἀνὴρ6 of 25
“a man”
G435a man (properly as an individual male)
Αἰθιόπων7 of 25
“of Ethiopia”
G128an ethiopian (as a blackamoor)
εὐνοῦχος8 of 25
“an eunuch”
G2135a castrated person (such being employed in middle eastern bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (sta
δυνάστης9 of 25
“of great authority”
G1413a ruler or officer
Κανδάκης10 of 25
“under Candace”
G2582candac, an egyptian queen
τῆς11 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βασιλίσσης12 of 25
“queen”
G938a queen
Αἰθιόπων13 of 25
“of Ethiopia”
G128an ethiopian (as a blackamoor)
ὃς14 of 25
“who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἦν15 of 25
“had”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
ἐπὶ16 of 25
“the charge of”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
πάσης17 of 25
“all”
G3956all, any, every, the whole
τῆς18 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γάζης19 of 25
“treasure”
G1047a treasure
αὐτῆς20 of 25
“her”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὃς21 of 25
“who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐληλύθει22 of 25
“and had come”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
προσκυνήσων23 of 25
“for to worship”
G4352to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
εἰς24 of 25
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Ἰερουσαλήμ25 of 25
“Jerusalem”
G2419hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine