Ἄγγελος1 of 24
“the angel”
G32compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
δὲ2 of 24
“And”
G1161but, and, etc
κυρίου3 of 24
“of the Lord”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
ἐλάλησεν4 of 24
“spake”
G2980to talk, i.e., utter words
πρὸς5 of 24
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
Φίλιππον6 of 24
“Philip”
G5376fond of horses; philippus, the name of four israelites
λέγων,7 of 24
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ἀνάστηθι8 of 24
“Arise”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
καὶ9 of 24
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορεύου10 of 24
“go”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
κατὰ11 of 24
“toward”
G2596(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
μεσημβρίαν12 of 24
“the south”
G3314midday; by implication, the south
ἐπὶ13 of 24
“unto”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὴν14 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὁδὸν15 of 24
“the way”
G3598a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
τὴν16 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
καταβαίνουσαν17 of 24
“that goeth down”
G2597to descend (literally or figuratively)
ἀπὸ18 of 24
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
Ἰερουσαλὴμ19 of 24
“Jerusalem”
G2419hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine
εἰς20 of 24
“unto”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Γάζαν21 of 24
“Gaza”
G1048gazah (i.e., azzah), a place in palestine
αὕτη22 of 24
“which”
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἐστὶν23 of 24
“is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ἔρημος24 of 24
“desert”
G2048lonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied)