ὁ1 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ2 of 16
“But”
G1161but, and, etc
θεὸς3 of 16
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἃ4 of 16
“those things which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
προκατήγγειλεν5 of 16
“before had shewed”
G4293to anounce beforehand, i.e., predict, promise
διὰ6 of 16
“by”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στόματος7 of 16
“the mouth”
G4750the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e
πάντων8 of 16
“of all”
G3956all, any, every, the whole
τῶν9 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προφητῶν10 of 16
“prophets”
G4396a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
αὐτοῦ11 of 16
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παθεῖν12 of 16
“should suffer”
G3958to experience a sensation or impression (usually painful)
τὸν13 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Χριστὸν14 of 16
“that Christ”
G5547anointed, i.e., the messiah, an epithet of jesus
ἐπλήρωσεν15 of 16
“fulfilled”
G4137to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
οὕτως16 of 16
“so”
G3779in this way (referring to what precedes or follows)