βουλομένου1 of 24
“was disposed”
G1014to "will," i.e., (reflexively) be willing
δὲ2 of 24
“And”
G1161but, and, etc
αὐτόν3 of 24
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διελθεῖν4 of 24
“to pass”
G1330to traverse (literally)
εἰς5 of 24
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν6 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἀχαΐαν7 of 24
“Achaia”
G882achaia (i.e., greece), a country of europe
προτρεψάμενοι8 of 24
“exhorting”
G4389to turn forward for oneself, i.e., encourage
οἱ9 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοὶ10 of 24
“the brethren”
G80a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
ἔγραψαν11 of 24
“wrote”
G1125to "grave", especially to write; figuratively, to describe
τοῖς12 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μαθηταῖς13 of 24
“the disciples”
G3101a learner, i.e., pupil
ἀποδέξασθαι14 of 24
“to receive”
G588to take fully, i.e., welcome (persons), approve (things)
αὐτόν15 of 24
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὃς16 of 24
“who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
παραγενόμενος17 of 24
“when he was come”
G3854to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly
συνεβάλετο18 of 24
“helped them”
G4820to combine, i.e., (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
πολὺ19 of 24
“much”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
τοῖς20 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πεπιστευκόσιν21 of 24
“which had believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
διὰ22 of 24
“through”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τῆς23 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χάριτος·24 of 24
“grace”
G5485graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart