The meaning of “διέρχομαι”
Understanding diérchomai reveals the original theological depth often simplified in translation.
come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce th...
διέρχομαι
come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. - to traverse (literally)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 19:24 | “And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.” Word: διέρχομαι (diérchomai) | |
| Mark 4:35 | “And the same day, when the even was come, he saith unto them, Let us pass over unto the other side.” Word: διέρχομαι (diérchomai) | |
| Luke 9:6 | “And they departed, and went through the towns, preaching the gospel, and healing every where.” Word: διέρχομαι (diérchomai) | |
| John 8:59 | “Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by. ” Word: διέρχομαι (diérchomai) | |
| Acts 14:24 | “And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.” Word: διέρχομαι (diérchomai) |