Ἐγένετο1 of 21
“it came to pass”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δὲ2 of 21
“And”
G1161but, and, etc
πορευομένων3 of 21
“went”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
ἡμῶν4 of 21
“as we”
G2257of (or from) us
εἰς5 of 21
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
προσευχὴν6 of 21
“prayer”
G4335prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
παιδίσκην7 of 21
“damsel”
G3814a girl, i.e., (specially), a female slave or servant
τινὰ8 of 21
“a certain”
G5100some or any person or object
ἔχουσαν9 of 21
“possessed”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
πνεῦμα10 of 21
“with a spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
Πύθωνος11 of 21
“of divination”
G4436a python, i.e., (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying)
ἀπαντῆσαι12 of 21
“met”
G528to meet away, i.e., encounter
ἡμῖν13 of 21
“us”
G2254to (or for, with, by) us
ἥτις14 of 21
“which”
G3748which some, i.e., any that; also (definite) which same
ἐργασίαν15 of 21
“gain”
G2039occupation; by implication, profit, pains
πολλὴν16 of 21
“much”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
παρεῖχεν17 of 21
“brought”
G3930to hold near, i.e., present, afford, exhibit, furnish occasion
τοῖς18 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κυρίοις19 of 21
“masters”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
αὐτῆς20 of 21
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μαντευομένη21 of 21
“by soothsaying”
G3132to divine, i.e., utter spells (under pretense of foretelling