Greek Interlinear
Romans 1:13 Interlinear
“not I would Now you have brethren that oftentimes I purposed to come unto you (but was let hitherto that fruit some I might have (but among you even as (but among other Gentiles”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | θέλω | G2309 | I would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 3 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 4 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 5 | ἀγνοεῖν | G50 | have | not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) |
| 6 | ἀδελφοί | G80 | brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 7 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 8 | πολλάκις | G4178 | oftentimes | many times, i.e., frequently |
| 9 | προεθέμην | G4388 | I purposed | to place before, i.e., (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine) |
| 10 | ἐλθεῖν | G2064 | to come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 11 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 12 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 13 | καὶ | G2532 | (but | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἐκωλύθην | G2967 | was let | to estop, i.e., prevent (by word or act) |
| 15 | ἄχρι | G891 | hitherto | (of time) until or (of place) up to |
| 16 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δεῦρο | G1204 | here; used also imperative hither!; and of time, hitherto | |
| 18 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 19 | καρπὸν | G2590 | fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 20 | τινὰ | G5100 | some | some or any person or object |
| 21 | σχῶ | G2192 | I might have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 22 | καὶ | G2532 | (but | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | ἐν | G1722 | among | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 24 | ὑμῖν | G5213 | you | to (with or by) you |
| 25 | καθὼς | G2531 | even as | just (or inasmuch) as, that |
| 26 | καὶ | G2532 | (but | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 27 | ἐν | G1722 | among | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 28 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 29 | λοιποῖς | G3062 | other | remaining ones |
| 30 | ἔθνεσιν | G1484 | Gentiles | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
Verse Context
Romans 1:12 That is that I may be comforted together with you...
Romans 1:13 (current)not I would Now you have brethren that oftentimes I purposed to come unto you (but was let hitherto that fruit some I might have (but among you even as (but among other Gentiles
Romans 1:14to the Greeks both and to the Barbarians to the wise both...