Greek Interlinear
Revelation 7:3 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Revelation 7:3, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Saying not Hurt the earth neither the sea neither the trees till we have sealed the servants God of our in foreheads their”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγων, | G3004 | Saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | Μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 3 | ἀδικήσητε | G91 | Hurt | to be unjust, i.e., (actively) do wrong (morally, socially or physically) |
| 4 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | γῆν | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 6 | μήτε | G3383 | neither | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | θάλασσαν | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 9 | μήτε | G3383 | neither | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 10 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | δένδρα | G1186 | the trees | a tree |
| 12 | ἄχρις | G891 | till | (of time) until or (of place) up to |
| 13 | οὗ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 14 | σφραγίζωμεν | G4972 | we have sealed | to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest |
| 15 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | δούλους | G1401 | the servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 17 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 19 | ἡμῶν | G2257 | of our | of (or from) us |
| 20 | ἐπὶ | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 21 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | μετώπων | G3359 | foreheads | the forehead (as opposite the countenance) |
| 23 | αὐτῶν | G846 | their | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 7:2And I saw another angel ascending from...
Revelation 7:3 (current)Saying not Hurt the earth neither the sea neither the trees till we have sealed the servants God of our in foreheads their
Revelation 7:4And I heard the number and there were sealed...