The meaning of “σφραγίζω”
Understanding sphragízō reveals the original theological depth often simplified in translation.
(set a, set to) seal up, stop. - to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or fig...
σφραγίζω
(set a, set to) seal up, stop. - to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively) - by implication, to keep secret, to attest
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 27:66 | “So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. ” Word: σφραγίζω (sphragízō) | |
| John 6:27 | “Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.” Word: σφραγίζω (sphragízō) | |
| Romans 15:28 | “When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.” Word: σφραγίζω (sphragízō) | |
| 2 Corinthians 11:10 | “As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.” Word: σφραγίζω (sphragízō) | |
| Ephesians 4:30 | “And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption.” Word: σφραγίζω (sphragízō) |