Greek Interlinear
Revelation 3:2 Interlinear
“Be watchful and strengthen the things which remain that are ready to die not for I have thy works perfect before God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γίνου | G1096 | Be | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 2 | γρηγορῶν | G1127 | watchful | to keep awake, i.e., watch (literally or figuratively) |
| 3 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | στήριξον | G4741 | strengthen | to set fast, i.e., (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm |
| 5 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | λοιπὰ | G3062 | the things which remain | remaining ones |
| 7 | ἃ | G3739 | that | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 8 | μὲλλει | G3195 | are | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 9 | ἀποθανεῖν | G599 | ready to die | to die off (literally or figuratively) |
| 10 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 12 | εὕρηκά | G2147 | I have | to find (literally or figuratively) |
| 13 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 14 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἔργα | G2041 | works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 16 | πεπληρωμένα | G4137 | perfect | to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute |
| 17 | ἐνώπιον | G1799 | before | in the face of (literally or figuratively) |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | θεοῦ | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Revelation 3:1And unto the angel in Sardis...
Revelation 3:2 (current)Be watchful and strengthen the things which remain that are ready to die not for I have thy works perfect before God
Revelation 3:3Remember therefore how thou hast received and heard...