Greek Interlinear

Revelation 21:23 Interlinear

And the city no need had of the sun neither of the moon to shine in it for the glory of God did lighten it And is the light it the Lamb

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
2G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3πόλιςG4172the citya town (properly, with walls, of greater or less size)
4οὐG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
5χρείανG5532needemployment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
6ἔχειG2192hadto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
7τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8ἡλίουG2246of the sunthe sun; by implication, light
9οὐδὲG3761neithernot however, i.e., neither, nor, not even
10τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11σελήνηςG4582of the moonthe moon
12ἵναG2443toin order that (denoting the purpose or the result)
13φαίνωσινG5316shineto lighten (shine), i.e., show (transitive or intransitive, literal or figurative)
14ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
15αὐτῆςG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
17γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
18δόξαG1391the gloryglory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
19τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
20θεοῦG2316of Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
21ἐφώτισενG5461did lightento shed rays, i.e., to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
22αὐτῆςG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
23καὶG2532Andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
24G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
25λύχνοςG3088is the lighta portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
26αὐτῆςG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
27τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
28ἀρνίονG721the Lamba lambkin

Verse Context

Revelation 21:22And temple no I saw therein of it...
Revelation 21:23 (current)And the city no need had of the sun neither of the moon to shine in it for the glory of God did lighten it And is the light it the Lamb
Revelation 21:24And the nations of them which are saved in...

Continue Your Study