Greek Interlinear
Revelation 20:11 Interlinear
“And I saw throne white a great And him that sat on for them whose from face fled away the earth And the heaven And place no there was found for them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶδον | G1492 | I saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | θρόνον | G2362 | throne | a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate |
| 4 | λευκὸν | G3022 | white | white |
| 5 | μέγαν | G3173 | a great | big (literally or figuratively, in a very wide application) |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | καθήμενον | G2521 | him that sat | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 9 | ἐπ' | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 10 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | οὗ | G3739 | whose | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 12 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 13 | προσώπου | G4383 | face | the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person |
| 14 | ἔφυγεν | G5343 | fled away | to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish |
| 15 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | γῆ | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | οὐρανός | G3772 | the heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 20 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | τόπος | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 22 | οὐχ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 23 | εὑρέθη | G2147 | there was found | to find (literally or figuratively) |
| 24 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 20:10And the devil that deceived them...
Revelation 20:11 (current)And I saw throne white a great And him that sat on for them whose from face fled away the earth And the heaven And place no there was found for them
Revelation 20:12And I saw the dead small And...