Greek Interlinear
Revelation 15:2 Interlinear
“And I saw as it were a sea of glass mingled with fire And them that had gotten the victory and over the beast And and over image his And and over mark his and over the number name his stand on a sea of glass having the harps of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εἶδον | G1492 | I saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | ὡς | G5613 | as it were | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 4 | θάλασσαν | G2281 | a sea | the sea (genitive case or specially) |
| 5 | ὑαλίνην | G5193 | of glass | glassy, i.e., transparent |
| 6 | μεμιγμένην | G3396 | mingled | to mix |
| 7 | πυρί | G4442 | with fire | "fire" (literally or figuratively, specially, lightning) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | νικῶντας | G3528 | them that had gotten the victory | to subdue (literally or figuratively) |
| 11 | ἐκ | G1537 | and over | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | θηρίου | G2342 | the beast | a dangerous animal |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἐκ | G1537 | and over | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 16 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | εἰκόνος | G1504 | image | a likeness, i.e., (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance |
| 18 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | ἐκ | G1537 | and over | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 21 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | χαράγματος | G5480 | mark | a scratch or etching, i.e., stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue) |
| 23 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 24 | ἐκ | G1537 | and over | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 25 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | ἀριθμοῦ | G706 | the number | a number (as reckoned up) |
| 27 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | ὀνόματος | G3686 | name | a "name" (literally or figuratively) (authority, character) |
| 29 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 30 | ἑστῶτας | G2476 | stand | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 31 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 32 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 33 | θάλασσαν | G2281 | a sea | the sea (genitive case or specially) |
| 34 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 35 | ὑαλίνην | G5193 | of glass | glassy, i.e., transparent |
| 36 | ἔχοντας | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 37 | κιθάρας | G2788 | the harps | a lyre |
| 38 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 39 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Revelation 15:1And I saw another sign in ...
Revelation 15:2 (current)And I saw as it were a sea of glass mingled with fire And them that had gotten the victory and over the beast And and over image his And and over mark his and over the number name his stand on a sea of glass having the harps of God
Revelation 15:3And they sing the song of Moses ...