Greek Interlinear
Revelation 11:1 Interlinear
“And there was given me a reed like unto a rod And the angel stood saying Rise And measure the temple of God And the altar And them that worship therein ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐδόθη | G1325 | there was given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 3 | μοι | G3427 | me | to me |
| 4 | κάλαμος | G2563 | a reed | a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen |
| 5 | ὅμοιος | G3664 | like | similar (in appearance or character) |
| 6 | ῥάβδῳ | G4464 | unto a rod | a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty) |
| 7 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἄγγελος | G32 | the angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 10 | ειστήκει, | G2476 | stood | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 11 | λέγων, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | Ἔγειραι, | G1453 | Rise | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | μέτρησον | G3354 | measure | to measure (i.e., ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e., allot by rule) |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ναὸν | G3485 | the temple | a fane, shrine, temple |
| 17 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 19 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 20 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | θυσιαστήριον | G2379 | the altar | a place of sacrifice, i.e., an altar (special or genitive case, literal or figurative) |
| 22 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | προσκυνοῦντας | G4352 | them that worship | to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) |
| 25 | ἐν | G1722 | therein | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 26 | αὐτῷ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Revelation 11:1 (current)And there was given me a reed like unto a rod And the angel stood saying Rise And measure the temple of God And the altar And them that worship therein
Revelation 11:2But which the court which is without which...