Greek Interlinear
Matthew 26:21 Interlinear
“And as they did eat he said Verily I say unto you that one of you shall betray me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐσθιόντων | G2068 | as they did eat | used only in certain tenses, the rest being supplied by g5315; to eat (usually literal) |
| 3 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 4 | εἶπεν | G2036 | he said | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | Ἀμὴν | G281 | Verily | properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) |
| 6 | λέγω | G3004 | I say | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 8 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | εἷς | G1520 | one | one |
| 10 | ἐξ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 11 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 12 | παραδώσει | G3860 | shall betray | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 13 | με | G3165 | me | me |
Verse Context
Matthew 26:20when the even Now was come he sat down with ...
Matthew 26:21 (current)And as they did eat he said Verily I say unto you that one of you shall betray me
Matthew 26:22And sorrowful they were exceeding and began to say of them...