Greek Interlinear
Matthew 25:44 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 25:44, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then answer him also him saying Lord when thee saw we an hungred or athirst or a stranger or naked or sick or in prison also not did unto thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἀποκριθήσονται | G611 | answer | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 3 | αὐτοὶ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | αὐτοὶ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 7 | Κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 8 | πότε | G4219 | when | interrogative adverb, at what time |
| 9 | σε | G4571 | thee | thee |
| 10 | εἴδομεν | G1492 | saw we | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 11 | πεινῶντα | G3983 | an hungred | to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave |
| 12 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 13 | διψῶντα | G1372 | athirst | to thirst for (literally or figuratively) |
| 14 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 15 | ξένον | G3581 | a stranger | foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer |
| 16 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 17 | γυμνὸν | G1131 | naked | nude (absolute or relative, literal or figurative) |
| 18 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 19 | ἀσθενῆ | G772 | sick | strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) |
| 20 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 21 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 22 | φυλακῇ | G5438 | prison | a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or nigh |
| 23 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 25 | διηκονήσαμέν | G1247 | did | to be an attendant, i.e., wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a christian deacon |
| 26 | σοι | G4671 | unto thee | to thee |
Verse Context
Matthew 25:43a stranger I was and not in me...
Matthew 25:44 (current)Then answer him also him saying Lord when thee saw we an hungred or athirst or a stranger or naked or sick or in prison also not did unto thee
Matthew 25:45Then shall he answer them I say Verily I say...