Greek Interlinear
Matthew 23:5 Interlinear
“all But works they do for to be seen of men they make broad But phylacteries and enlarge the borders garments ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἔργα | G2041 | works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 5 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 6 | ποιοῦσιν | G4160 | they do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 7 | πρὸς | G4314 | for | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | θεαθῆναι | G2300 | to be seen | to look closely at, i.e., (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit |
| 10 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀνθρώποις· | G444 | of men | man-faced, i.e., a human being |
| 12 | πλατύνουσιν | G4115 | they make broad | to widen (literally or figuratively) |
| 13 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 14 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | φυλακτήρια | G5440 | phylacteries | a guard-case, i.e., "phylactery" for wearing slips of scripture texts |
| 16 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | μεγαλύνουσιν | G3170 | enlarge | to make (or declare) great, i.e., increase or (figuratively) extol |
| 19 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | κράσπεδα | G2899 | the borders | a margin, i.e., (specially), a fringe or tassel |
| 21 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἱματίων | G2440 | garments | a dress (inner or outer) |
| 23 | αὐτῶν | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 23:4they bind For burdens heavy and grievous to be borne...
Matthew 23:5 (current)all But works they do for to be seen of men they make broad But phylacteries and enlarge the borders garments
Matthew 23:6love And the uppermost rooms at ...