Greek Interlinear
Matthew 23:4 Interlinear
“they bind For burdens heavy and grievous to be borne and lay them on shoulders men's but fingers them not they themselves will move them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | δεσμεύουσιν | G1195 | they bind | to be a binder (captor), i.e., to enchain (a prisoner), to tie on (a load) |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | φορτία | G5413 | burdens | an invoice (as part of freight), i.e., (figuratively) a task or service |
| 4 | βαρέα | G926 | heavy | weighty, i.e., (fig) burdensome, grave |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | δυσβάστακτα | G1419 | grievous to be borne | oppressive |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | ἐπιτιθέασιν | G2007 | lay | to impose (in a friendly or hostile sense) |
| 9 | ἐπὶ | G1909 | them on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 10 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὤμους | G5606 | shoulders | the shoulder (as that on which burdens are borne) |
| 12 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἀνθρώπων | G444 | men's | man-faced, i.e., a human being |
| 14 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 16 | δακτύλῳ | G1147 | fingers | a finger |
| 17 | αὐτά | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 19 | θέλουσιν | G2309 | they themselves will | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 20 | κινῆσαι | G2795 | move | to stir (transitively), literally or figuratively |
| 21 | αὐτά | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Matthew 23:3All therefore whatsoever they bid you...
Matthew 23:4 (current)they bind For burdens heavy and grievous to be borne and lay them on shoulders men's but fingers them not they themselves will move them
Matthew 23:5all But works they do...