Greek Interlinear

Matthew 21:25 Interlinear

The baptism of John whence was it From heaven or From men And they reasoned with themselves saying If we shall say From heaven he will say unto us Why then not believe him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2βάπτισμαG908The baptismbaptism (technically or figuratively)
3ἸωάννουG2491of Johnjoannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
4πόθενG4159whencefrom which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause
5ἦνG2258was iti (thou, etc.) was (wast or were)
6ἘξG1537Froma primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
7οὐρανοῦG3772heaventhe sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
8G2228ordisjunctive, or; comparative, than
9ἘξG1537Froma primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
10ἀνθρώπωνG444menman-faced, i.e., a human being
11οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12δὲG1161Andbut, and, etc
13διελογίζοντοG1260they reasonedto reckon thoroughly, i.e., (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
14παρ᾽G3844withproperly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
15ἑαυτοῖςG1438themselves(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
16λέγοντεςG3004sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
17ἘὰνG1437Ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
18εἴπωμενG2036we shall sayto speak or say (by word or writing)
19ἘξG1537Froma primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
20οὐρανοῦG3772heaventhe sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity)
21ἐρεῖG2046he will sayan alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say
22ἡμῖνG2254unto usto (or for, with, by) us
23ΔιατίG1302Whythrough what cause ?, i.e., why?
24οὖνG3767then(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
25οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
26ἐπιστεύσατεG4100believeto have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
27αὐτῷG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Matthew 21:24answered And Jesus and said unto them...
Matthew 21:25 (current) The baptism of John whence was it From heaven or From men And they reasoned with themselves saying If we shall say From heaven he will say unto us Why then not believe him
Matthew 21:26if But we shall say Of men we fear...

Continue Your Study