Greek Interlinear
Matthew 2:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 2:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when he heard But that Archelaus did reign in Judaea in the room Herod father of his he was afraid thither to go being warned of God But in a dream he turned aside into the parts of Galilee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀκούσας | G191 | when he heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 4 | Ἀρχέλαος | G745 | Archelaus | people-ruling; archelaus, a jewish king |
| 5 | βασιλεύει | G936 | did reign | to rule (literally or figuratively) |
| 6 | ἐπὶ | G1909 | in | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰουδαίας | G2449 | Judaea | the judaean land (i.e., judaea), a region of palestine |
| 9 | ἀντὶ | G473 | in the room | opposite, i.e., instead or because of (rarely in addition to) |
| 10 | Ἡρῴδου | G2264 | Herod | heroic; herod, the name of four jewish kings |
| 11 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | πατρὸς | G3962 | father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἐφοβήθη | G5399 | he was afraid | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 15 | ἐκεῖ | G1563 | thither | there; by extension, thither |
| 16 | ἀπελθεῖν· | G565 | to go | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 17 | χρηματισθεὶς | G5537 | being warned of God | to utter an oracle (compare the original sense of g5530), i.e., divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of g5532) to constitute |
| 18 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 19 | κατ' | G2596 | in | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 20 | ὄναρ | G3677 | a dream | a dream |
| 21 | ἀνεχώρησεν | G402 | he turned aside | to retire |
| 22 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 23 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | μέρη | G3313 | the parts | a division or share (literally or figuratively, in a wide application) |
| 25 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | Γαλιλαίας | G1056 | of Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
Geographic Context
Verse Context
Matthew 2:21 And he arose and took the young child...
Matthew 2:22 (current)when he heard But that Archelaus did reign in Judaea in the room Herod father of his he was afraid thither to go being warned of God But in a dream he turned aside into the parts of Galilee
Matthew 2:23And he came and dwelt in a city called...