Greek Interlinear
Matthew 17:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 17:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And after days six taketh Jesus Peter And James And John brother his And bringeth his into mountain an high apart ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | μεθ'' | G3326 | after | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 3 | ἡμέρας | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 4 | ἓξ | G1803 | six | six |
| 5 | παραλαμβάνει | G3880 | taketh | to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn |
| 6 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | Πέτρον | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 10 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | Ἰάκωβον | G2385 | James | jacobus, the name of three israelites |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | Ἰωάννην | G2491 | John | joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀδελφὸν | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 16 | αὐτοὺς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἀναφέρει | G399 | bringeth | to take up (literally or figuratively) |
| 19 | αὐτοὺς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 21 | ὄρος | G3735 | mountain | a mountain (as lifting itself above the plain) |
| 22 | ὑψηλὸν | G5308 | an high | lofty (in place or character) |
| 23 | κατ' | G2596 | apart | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 24 | ἰδίαν | G2398 | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
Verse Context
Matthew 17:1 (current)And after days six taketh Jesus Peter And James And John brother his And bringeth his into mountain an high apart
Matthew 17:2And was transfigured before his And did shine...