Greek Interlinear
Matthew 13:2 Interlinear
“And were gathered together unto him multitude great so that him into a ship he went and sat And the whole multitude on the shore stood”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | συνήχθησαν | G4863 | were gathered together | to lead together, i.e., collect or convene; specially, to entertain (hospitably) |
| 3 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὄχλος | G3793 | multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 6 | πολλοί | G4183 | great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 7 | ὥστε | G5620 | so that | so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow) |
| 8 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 9 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | πλοῖον | G4143 | a ship | a sailer, i.e., vessel |
| 12 | ἐμβάντα | G1684 | he went | to walk on, i.e., embark (aboard a vessel), reach (a pool) |
| 13 | καθῆσθαι | G2521 | and sat | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | πᾶς | G3956 | the whole | all, any, every, the whole |
| 16 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ὄχλος | G3793 | multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 18 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 19 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | αἰγιαλὸν | G123 | the shore | a beach (on which the waves dash) |
| 21 | εἱστήκει | G2476 | stood | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
Verse Context
Matthew 13:1The same day went...
Matthew 13:2 (current)And were gathered together unto him multitude great so that him into a ship he went and sat And the whole multitude on the shore stood
Matthew 13:3And he spake unto them many things in parables...