Greek Interlinear
Mark 8:25 Interlinear
“After again that he put his hands upon eyes him and made him look up and he was restored and saw clearly every man”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶτα | G1534 | After | a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover |
| 2 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 3 | ἐπέθηκεν | G2007 | that he put | to impose (in a friendly or hostile sense) |
| 4 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | χεῖρας | G5495 | his hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 6 | ἐπὶ | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 7 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ὀφθαλμοὺς | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 9 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἐποίησεν | G4160 | made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 12 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | αναβλέψαι | G308 | look up | to look up; by implication, to recover sight |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἀποκατεστάθη | G600 | he was restored | to reconstitute (in health, home or organization) |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἐνέβλεψεν | G1689 | saw | to look on, i.e., (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly |
| 18 | τηλαυγῶς | G5081 | clearly | in a far-shining manner, i.e., plainly |
| 19 | ἅπαντας | G537 | every man | absolutely all or (singular) every one |
Verse Context
Mark 8:24And he looked up and said I see men...
Mark 8:25 (current)After again that he put his hands upon eyes him and made him look up and he was restored and saw clearly every man
Mark 8:26And away him into house...