Greek Interlinear
Mark 6:35 Interlinear
“And now the time far spent was came his disciples his and said a desert This is place And now the time far spent”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 3 | ὥρα | G5610 | the time | an "hour" (literally or figuratively) |
| 4 | πολλή· | G4183 | far spent | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 5 | γενομένης | G1096 | was | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 6 | προσελθόντες | G4334 | came | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μαθηταὶ | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | λέγουσιν | G3004 | and said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 12 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 13 | Ἔρημός | G2048 | a desert | lonesome, i.e., (by implication) waste (usually as a noun, g5561 being implied) |
| 14 | ἐστιν | G2076 | This is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 15 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | τόπος | G5117 | place | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 17 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | ἤδη | G2235 | now | even now |
| 19 | ὥρα | G5610 | the time | an "hour" (literally or figuratively) |
| 20 | πολλή· | G4183 | far spent | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
Verse Context
Mark 6:34And when he came out saw Jesus many things...
Mark 6:35 (current)And now the time far spent was came his disciples his and said a desert This is place And now the time far spent
Mark 6:36Send them that they may go into ...