The meaning of “ἤδη”
Understanding ḗdē reveals the original theological depth often simplified in translation.
apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή already, (even) now (already), by this time. - even now
ἤδη
apparently from ἤ (or possibly ἦ) and δή already, (even) now (already), by this time. - even now
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 14:24 | “But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.” Word: ἤδη (ḗdē) | |
| Luke 12:49 | “I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled?” Word: ἤδη (ḗdē) | |
| Acts 27:9 | “Now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, Paul admonished them, ” Word: ἤδη (ḗdē) | |
| 1 Corinthians 5:3 | “For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,” Word: ἤδη (ḗdē) | |
| 2 Thessalonians 2:7 | “For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.” Word: ἤδη (ḗdē) |