Greek Interlinear
Mark 5:30 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 5:30, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And immediately Jesus knowing in himself out of that virtue had gone turned him about in the press and said Who my touched clothes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | εὐθὲως | G2112 | immediately | directly, i.e., at once or soon |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | ἐπιγνοὺς | G1921 | knowing | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 6 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 7 | ἑαυτῷ | G1438 | himself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἐξ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 11 | δύναμιν | G1411 | that virtue | force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) |
| 12 | ἐξελθοῦσαν | G1831 | had gone | to issue (literally or figuratively) |
| 13 | ἐπιστραφεὶς | G1994 | turned him about | to revert (literally, figuratively or morally) |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ὄχλῳ | G3793 | the press | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 17 | ἔλεγεν | G3004 | and said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 18 | Τίς | G5101 | Who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 19 | μου | G3450 | my | of me |
| 20 | ἥψατο | G680 | touched | properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations) |
| 21 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ἱματίων | G2440 | clothes | a dress (inner or outer) |
Verse Context
Mark 5:29And straightway was dried up the fountain ...
Mark 5:30 (current)And immediately Jesus knowing in himself out of that virtue had gone turned him about in the press and said Who my touched clothes
Mark 5:31And said unto him his disciples unto him...