Greek Interlinear
Mark 2:17 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 2:17, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“When heard Jesus it he saith unto them no need have They that are whole of the physician but sick have no I came to call the righteous but sinners to repentance”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | When | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἀκούσας | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | λέγει | G3004 | it he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 6 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 8 | χρείαν | G5532 | need | employment, i.e., an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution |
| 9 | ἔχοντες· | G2192 | have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 10 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἰσχύοντες | G2480 | They that are whole | to have (or exercise) force (literally or figuratively) |
| 12 | ἰατροῦ | G2395 | of the physician | a physician |
| 13 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 14 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | κακῶς | G2560 | sick | badly (physically or morally) |
| 16 | ἔχοντες· | G2192 | have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 17 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 18 | ἦλθον | G2064 | I came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 19 | καλέσαι | G2564 | to call | to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) |
| 20 | δικαίους | G1342 | the righteous | equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) |
| 21 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 22 | ἁμαρτωλούς | G268 | sinners | sinful, i.e., a sinner |
| 23 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 24 | μετάνοιαν | G3341 | repentance | (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) |
Verse Context
Mark 2:16And when the scribes And Pharisees...
Mark 2:17 (current)When heard Jesus it he saith unto them no need have They that are whole of the physician but sick have no I came to call the righteous but sinners to repentance
Mark 2:18And used disciples of John And...