Greek Interlinear
Mark 11:31 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 11:31, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they reasoned with themselves saying If we shall say From heaven he will say Why then not believe him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐλογίζοντο | G3049 | they reasoned | to take an inventory, i.e., estimate (literally or figuratively) |
| 3 | πρὸς | G4314 | with | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | ἑαυτοὺς | G1438 | themselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 5 | λέγοντες, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 6 | Ἐὰν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 7 | εἴπωμεν, | G2036 | we shall say | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | Ἐξ | G1537 | From | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 9 | οὐρανοῦ, | G3772 | heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 10 | ἐρεῖ, | G2046 | he will say | an alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say |
| 11 | Διατί | G1302 | Why | through what cause ?, i.e., why? |
| 12 | οὖν | G3767 | then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 13 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 14 | ἐπιστεύσατε | G4100 | believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 15 | αὐτῷ; | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 11:30 The baptism of John it from heaven was...
Mark 11:31 (current)And they reasoned with themselves saying If we shall say From heaven he will say Why then not believe him
Mark 11:32But if we shall say Of men they feared...